Тема изучения родных языков в школах Башкирии по-прежнему остра и злободневна. Одни родители жалуются на то, что их детям навязывают башкирский язык, другие, наоборот, хотят его изучать, но им не дают такой возможности. Есть вопросы и по изучению родного русского языка. Айбулата Хажина, который пришел в редакцию «Электрогазеты» говорить об этом, буквально завалили вопросами. Наш гость, начальник Управления по контролю и надзору в сфере образования Башкирии рассказывает о процедуре выбора родного языка в школах и признает некомпетентность многих директоров общеобразовательных организаций в этом вопросе.
Но сначала слово нашим читателям.
Иван:
— Почему в Уфе снова началось навязывание изучения башкирского языка? Начальники РОНО по поручению С.Б. Баязитова буквально заставляют директоров школ ввести башкирский язык обязательным!
Ишбулат Исанбаев:
— У нас в лицее N1 Салавата родителям раздали готовые заявления на имя директора об отказе от изучения башкирского языка. Заявление полностью подготовленное, там надо написать ФИО и поставить подпись и все. Они не оставляют родителям выбора. Насколько это законно? Прошу Вас разобраться.
Все письма с жалобами находятся тут.
Действительно, в одно время подобного рода жалобы в регионе прекращались, в этом году они опять возобновились. Что-то изменилось в учебных планах? Или в процедуре выбора родного языка?
Тему комментирует начальник Обрнадзора республики Айбулат Хажин:
— Выше озвученное входит в противоречие с федеральным законом о языках Российской Федерации, где конкретно сказано, что субъект РФ должен обеспечить возможность изучения языков, востребованных гражданами РФ, проживающих на территории этого субъекта.
Родной язык и литературное чтение на родном языке — это предметные области, которые в феврале 2016 года были введены в образовательные стандарты начального и основного общего образования. Появились они как федеральные предметные области — обязательные к изучению. Учебный план принимается у нас на уровень образования: в первый класс приходим, в пятый класс приходим — родители пишут заявления на выбор того или иного родного языка. В Башкирии изучается 14 языков народов Российской Федерации, выбираем из них, но, согласно статье 14-й закона «Об образовании», «исходя из возможностей образовательной организации». Для изучения определенного родного языка в школе должны быть педагог соответствующей квалификации и учебно-методическое оснащение. Ведь если нет учебников и нет педагога с профессиональной подготовкой, то школа физически не сможет обеспечить запрос родителей обучающихся. В этом случае надо будет обращаться в органы управления образования, именно там будут изыскивать возможности для удовлетворения потребностей учеников.
Второй момент — по заявлениям. Волна жалоб возобновилась, так как впереди новый учебный год. И опять я вижу здесь ошибки со стороны руководства образовательных организаций. Учебный план и расписание, которое строится на основании этого учебного плана, принимается на уровень образования. А некоторые школы балуются тем, что каждый год утверждают учебный план. Это априори неправильно. Это все равно, что я, к примеру, выберу в пятом классе английский, в шестом классе мне захочется изучать немецкий, дальше — французский, испанский. А в аттестате мне какой предмет напишут? Как вообще итоговую аттестацию проходить буду? Если предмет принимается в учебном плане на уровень образования, то он не может быть разрывным!
Языковая политика в Республике Башкортостан очень грамотная, — продолжает Хажин. — Последние нормативные документы, к примеру, Указ Главы Башкирии о сохранении и поддержке языков (как родных, так и государственных языков Республики Башкортостан) и другие, это не просто бумага, это рабочие документы, они действуют и направлены именно на сохранение родных языков. На мой взгляд, реализация языковой политики в Республике Башкортостан — в зоне ответственности, в первую очередь, директоров школ. Очень важно, чтобы языки у нас сохранялись, чтобы потребности обучающихся и их родителей удовлетворялись и не было навязывания.
Вопрос языковой политики — это ответственность руководителя образовательной организации. Нельзя этот вопрос скидывать только на плечи педагогов, учителей-филологов, классных руководителей. Директор школы не вправе снимать с себя ответственность, говоря подчиненным: вы сами разбирайтесь, что у вас там получится, такой вариант и будем реализовывать.
Решение об изучении башкирского языка принимают совместно администрация школы, педагоги, ученики и их законные представители. Только вкупе, во взаимодействии всех участников принимается тот или иной предмет, который включается в формируемую часть учебного плана. У нас для этого все законодательные меры прописаны: 30 статья, 44 статья закона «Об образовании», есть, наконец, методические рекомендации министерства образования и науки РФ. Я сам входил в состав рабочей группы по разработке этих рекомендаций, там все очень четко, конкретно прописано.
Повторюсь, конфликты по поводу башкирского языка возникают
только в тех школах, где администрация отмежевывается от этого вопроса, пускает на самотек. Я уверенно заявляю: если есть контакт между директорами школ и родительским комитетом, то все конфликты рубятся на корню. В прошлом году Обрнадзор «пропустил через себя» всех руководителей образовательных учреждений республики (а их 1360 человек). Я лично встречался с 300 директорами и видел их реакцию. Кто-то адекватно реагирует на все, и из этих школ мы ни одной жалобы от родителей не получили. А где-то директора встают в позу. Дескать, как это родители могут вмешиваться в образовательный процесс, обсуждать с нами, какие-то решения выносить... Или говорят: это не мой вопрос, пусть классный руководитель решает или учитель родных языков. Вот в этих школах начинаются проблемы, и из этих школ, как правило, поступают жалобы.
Эльвира Байназарова:
— На сегодняшний день во многих общеобразовательных учреждениях вместо предмета «Родной русский язык» преподавание идёт общеобразовательного русского. Это прямое нарушение. Почему не пресекаются такого рода нарушения?
Елена:
— С этого учебного года в расписании появился предмет родной язык, для нас это родной русский язык. Преподавание ведётся без учебников, темы частично дублируют русский государственный. На чтении на родном языке читают произведения европейских и американских писателей, хотя в ФГОС говорится об этнокультурном направлении данного курса. Может ли ваше учреждение взять на контроль содержание рабочих программ по родному русскому языку? Акъяр, МАОУ СОШ 2.
— Да, с родным русским языком пока ситуация сложная. Если по остальным родным языкам народов России вопрос как-то сдвинулся с мертвой точки, есть учебники и учебные пособия, то по родному русскому на самом деле проблема.
На федеральном уровне, в федеральном перечне отсутствуют учебники, мало того, нет даже учебных пособий. Подмена, о которой вы пишете, это прямое нарушение законодательства. Это все равно, что преподаватель не будет вести геометрию, а отдаст эти часы на алгебру, мол, геометрия никому не пригодится, а алгебра нужнее: больше считать будем и так далее.
То же и здесь. Родной русский и русский федеральный — это два разных предмета с разным содержанием. Подменять их ни в коем случае нельзя. Мы это видим, реагируем, предписания выносим руководителям школ. Но, к сожалению, не в нашей компетенции ускорить появление учебников. Московский институт русского языка разрабатывает сейчас всю линейку учебников по родному русскому языку. Я ожидаю, что к началу учебного 2018-2019 года наши образовательные организации будут обеспечены необходимыми учебно-методическими комплектами.
Читайте также
Последние новости