Следующая новость
Предыдущая новость

Как русские изменили мою жизнь: Аксель из Италии

Как русские изменили мою жизнь: Аксель из Италии

Специально для mixstuff – Игорь Абрамов

Вдохновленный русской литературой, три года назад Аксель принял решение переехать в Россию. Он сразу погрузился в русскую жизнь – путешествовал в плацкартном вагоне, приспосабливался к местному восприятию расстояний, и даже купался в ледяной воде. И вот, чему он научился.

Моя первая зима в России началась в январе 2017 года, и это была одна из самых холодных зим за последние сто лет. Хотя, для меня, как человека, любящего зиму, это был интересный опыт, и я даже пытался купаться в ледяной воде, когда православные, согласно традиции, отмечают таким ритуалом крещение Иисуса.

Это было одним из самых интересных событий в моей жизни, и я очень горжусь им. В тот вечер я просто слушал музыку дома, когда внезапно один из моих друзей спросил, не желаю ли я присоединиться к ним и отпраздновать вместе Крещение. Я не колебался ни секунды, просто оделся и вышел из дома. По прибытии на место я увидел замерзшую реку и множество людей, готовящихся к купанию, в том числе и детей.

Когда я добрался до воды, я заметил, что на поверхности уже образовался новый тонкий слой льда после того как первые купальщики очистили от него прорубь, поскольку температура была около — 10 °C. Затем я вошел в воду и внезапно почувствовал, как холод сковал мои ноги. И все же я трижды погрузился, и только потом вышел. После купания возникло прекрасное ощущение расслабления и тепла. Понравилось ли мне? Да, конечно. Это было прекрасное приключение, однако, признаюсь, я не готов его повторять – одного раза оказалось более чем достаточно.

Я приехал в Москву в возрасте 21 года, будучи еще совсем молодым и не предполагая, насколько это решение изменит мою жизнь. До этого я самостоятельно изучал русский язык, покупал книги и смотрел обучающие видео на YouTube.

Я сейчас уже не помню точно, когда началась моя страсть к русскому языку, но она владела мной долгое время. Я хотел изучать русский, потому что чтение классической русской литературы и прослушивание русской музыки заставили меня полюбить этот язык и страну. Наконец, в марте 2016-го я решил, что лучший способ изучения языка – это переезд. Таким образом, я решил покинуть солнечную Италию, где только что получил диплом колледжа в области туризма, и переехать в холодную, северную, снежную Россию.

Мой первый визит в Россию был по частному приглашению, и виза действовала в течение 90 дней, причем получить ее было не особенно сложно. Благодаря удаленной работе переводчика-фрилансера, я имел достаточно много свободного времени, чтобы изучать русскую культуру и русских людей. Я хотел понять их образ мыслей и стиль жизни.

Москва сильно отличается от любого другого города, где я когда-либо жил. А я довольно много перемещался между Италией и Восточной Европой. В российской столице проживает около 12,5 миллионов человек, и ритм жизни там просто сумасшедший. Я вырос в небольшом городке на севере Италии, где живет всего 80 тысяч человек, и у людей там совершенно иная концепция жизни. Что мне больше всего нравится в Москве, так это идеальная организация многих вещей: от общественного транспорта, который всегда работает быстро и отличается пунктуальностью, до улиц, которые всегда чисты и благоустроены. Хотя, разумеется, мне не нравятся пробки.

Моя адаптация проходила не слишком сложно. Поскольку я живу далеко от туристического центра города, в его северной части, где люди не говорят по-английски и не ожидают увидеть иностранца, мне пришлось с самого начала привыкать к русскому образу жизни. Например, я научился пить много чая в любое время суток.

В начале я мог произнести только три фразы по-русски: «привет», «спасибо», и «я не говорю по-русски», но через несколько месяцев я уже получал комплименты от многих людей. Они говорили, что я даже веду себя почти как русский, потому что я использовал жаргонные словечки, вроде «чё?» (неформальное «что») и «блин» (употребляется вместо «черт»). Мне пришлось столкнуться с некоторыми препятствиями, такими как бюрократия (я должен был заполнить тонны документов по юридическим причинам и совершить множество поездок в десятки разных учреждений) и культурные различия, в основном связанные с пищевыми привычками (я до сих пор никак не могу привыкнуть к запаху маринованных огурцов).

Что я узнал в российской столице, так это то, что в таком гигантском городе распорядка работы практически не существует! Магазины и даже офисы здесь нередко работают круглосуточно. Расстояния огромны, и поездка на встречу с кем-то, кто живет в другой части города, может занять несколько часов.

Здесь, в Москве, мои русские друзья иногда приглашают меня присоединиться к ним в поездке на выходные, как они говорят, за город. Но когда я спрашиваю, далеко ли это, мне отвечают: «О, это не очень далеко, километров пятьсот». Общая протяженность моей родной страны составляет около 1185 километров, поэтому для меня даже сейчас, после всего этого времени, мне все еще очень странно слышать подобное.

Большинство россиян любят Италию, и этот факт на самом деле помог мне выстроить отношения с людьми. На улицах Москвы нередко можно услышать итальянские песни или увидеть итальянские магазины. Люди здесь очень патриотично настроены. Они говорят о своей стране с любовью и гордостью. Они показывают мне каждый уголок своего города, и, что самое главное, умеют находить красоту в повседневной жизни. При этом, они научили меня не только любить Россию, но и больше ценить свою родину.

После многих месяцев жизни в России я должен сказать, что русские люди по-настоящему сильные, но они не хвастают этим – они просто дают вам это понять своим образом жизни. Здесь можно научиться находить хорошую сторону в любой ситуации, понять истинный смысл фразы «О, сегодня холодно!» и научиться ценить мелочи, которые могут сделать вас счастливым. Русские научили меня, что как бы ни было холодно на улице, всегда достаточно тепло для того, чтобы улыбнуться другу (и для чашечки чая, разумеется).

.

Источник

Последние новости