Следующая новость
Предыдущая новость

Как детям мигрантов помогают преодолеть межъязыковые барьеры

04.04.2018 23:15
Как детям мигрантов помогают преодолеть межъязыковые барьеры

Более трех тысяч детей мигрантов из разных государств пополнили школы Югры. Пятая часть таких первоклашек не знала русского языка. Помочь им освоиться в русскоязычной среде призваны центры культурно-языковой адаптации, открытые на базе двадцати шести общеобразовательных учреждений Ханты-Мансийского автономного округа.

Учебный год подходит к концу, и уже можно делать выводы, насколько успешно продвигается работа в этом направлении.
Сегодня в Югре проживает чуть более четырех тысяч детей мигрантов, большинство из них обучается в школах. По статистике двадцать процентов приезжих детей либо слабо знакомы с русским языком, либо вовсе им не владеют.
Для таких ребят в образовательных организациях округа разработаны индивидуальные учебные планы, созданы специальные условия обучения и воспитания с целью устранения межъязыкового барьера. В Нижневартовске учреждено два центра культурно-языковой адаптации — в одиннадцатой и девятнадцатой школах. Здесь детей учат общаться со сверстниками, проводят для них игры и занятия на сплочение. Работа ведется по специальным образовательным программам. На то, чтобы ребенок освоился в новой для себя среде, требуется около года.
— Уровень владения русским языком у всех разный, есть первоклассники, которые гораздо быстрее адаптируются, — пояснила учитель начальных классов школы №19 Елена Николаева. — К ним у нас дифференцированный подход, мы даем им более сложные задания. Нужно отметить, что в семьях, где закрепляют полученные знания и общаются на русском, а не на родном языке, успехи лучше.
Если ребенок занимается исключительно в школе, то и результаты соответственно слабее, с такими детьми сотрудники центра проводят индивидуальную работу.
Центр адаптации посещают ребята, чьи семьи имеют официальный статус мигрантов. Занятия здесь абсолютно бесплатные, их проводят психолог, логопед и педагог, занимающийся непосредственно языковым развитием детей. В школе работают не только с учащимися, но и с родителями.
— С ними непросто общаться, потому что в основном это люди, плохо говорящие на русском языке, особенно мамы, — рассказала Елена Александровна. — Папы работают, больше вращаются в социальной среде и владеют русским языком лучше, а мамы приходят иногда даже с переводчиком.
Для каждого ребенка педагоги выстраивают индивидуальный маршрут, разрабатывают в помощь родителям рекомендации.

— Мы рисовали, отгадывали загадки, играли, — рассказал после занятия первоклассник Амурло Бобоев. – Еще были в лесном театре, где я узнал много о животных.
— Мы отвечали на вопросы, и учились правильно говорить на русском языке, — дополнила рассказ одноклассника Ясмина Азимова. — Выучили много новых слов о природе, как они произносятся, как составлять предложения и рассказы.

Занятия центра также посещают дети-мигранты из соседних школ. В девятом классе им предстоит сдавать итоговую аттестацию, а затем и единый государственный экзамен, что невозможно без изучения дисциплин, которые преподаются на русском языке.

На каждого ребенка-мигранта педагоги заводят отдельный журнал его личных достижений. Документ отображает динамику адаптации учащегося, где она положительная, где стабильная, а где, быть может, результат вообще не сдвинулся с мертвой точки.

Тогда со школьником проводится индивидуальная работа. Впрочем, такие случаи редкость.
В прошлом году все выпускники центра адаптации девятнадцатой школы смогли продолжить обучение по стандартной образовательной программе.

Источник

Последние новости