Югорчанин Виталий Сигильетов уже несколько лет учится в Венгрии. Недавно он приехал в экспедицию в наш округ для того, чтобы собрать лингвистические материалы для переиздания научных трудов советского языковеда, основоположника отечественного хантыведения Николая Терешкина.
За несколько дней он посетил Нижневартовск и Нижневартовский район, Сургут, Ханты-Мансийск, где общался с носителями хантыйского языка. В первую очередь, его интересовало, насколько человек владеет родным языком и готов ли делиться знаниями.
– Я представляю два вуза: Будапештский экономический университет, где изучаю туризм, и Печский университет, где занимаюсь финно-угроведением, – рассказал Виталий Сигильетов. – Эти учебные заведения оказали мне поддержку в виде литературы, аппаратуры и тех знаний, которые помогают вести научную фиксацию. Все записи я веду на трех языках: русском, хантыйском и венгерском. В частности, меня интересуют диалекты ваховских и приобских ханты. По результатам поездки сделаю отчет, который будет доступен каждому.
Примером в работе для Виталия стал лингвист Николай Терешкин. Этот человек с яркой судьбой появился на свет в хантыйской избушке возле таежной реки Согом Ханты-Мансийского района. В школу пошел в 15 лет и за год освоил программу начальной школы. Впоследствии он получил образование в Ленинградском институте народов Севера. Его учителем был известный этнограф Вольфганг Штейниц. Под руководством немецкого ученого Николай Иванович один из первых перевел на хантыйский язык произведения Александра Пушкина. А опубликованный в 1937 году перевод повести «Станционный смотритель» сразу после выхода в свет стал библиографической редкостью.
Виталий в чем-то повторяет судьбу своего земляка. Он родился и вырос в небольшой хантыйской деревне Пугъюг Нижневартовского района. После школы получил профессию эколога в Югорском государственном университете. Сегодня он учится и работает в Венгрии. Но даже там, далеко от родины, он весь свой энтузиазм отдает изучению родного хантыйского языка.
– Николай Иванович много сделал для того, чтобы систематизировать лексику, грамматику хантыйского языка, – отметил Виталий Сигильетов. – Однако лексика, которой пользовались в то время, немного устарела. Чтобы обновить труды Терешкина, необходимо приложить много усилий. Возможно, кто-то из молодых ребят, которым интересен мир науки, захочет присоединиться к нашей работе. Мы будем рады каждому! Это шанс не только посвятить себя увлекательным исследованиям, но и посетить Европу, познакомиться с близкими по духу людьми.
К слову сказать, родство венгерского языка с хантыйским и мансийским – доказанный научный факт. В XIX веке в нашем регионе побывал венгерский ученый Антал Регули. Он доказал генетическую связь финно-угорских языков, к которым относятся языки венгров, финнов, эстонцев, манси, ханты, коми, марийцев и некоторых других народностей. Он пришел к выводу, что венгры произошли от предков, давным-давно живших на Урале, на территории, населенной манси. Венгерский, хантыйский и мансийский входят в угорскую группу финно-угорской группы уральской языковой семьи.
– Югра всегда была загадочной и таинственной территорией для венгров, и в то же время привлекательной, поскольку здесь живут родственные им обские угры, – отметил Виталий. – Конечно, их мировоззрение отличается от нашего, потому что венгры много веков живут среди европейских народов, но их душа по-прежнему близка нам.
Читайте также
Последние новости